【英語1日1フレーズ Vol.10】「信じられない」を英語で言うと?

本日のフレーズはこちら。

「信じられない」を英語で言うと?

スポンサーリンク

That's too good to be true

本当にしては出来過ぎている、という意味になり、日本語に訳すと「夢みたい」、「うますぎて信じられない」という感じになります。
Can't Take My Eyes Off You(君の瞳に恋してる)の歌詞の冒頭にも登場するフレーズです。

You're just too good to be true. Can't keep my eyes off you.
君は信じられないくらい素敵だ。君から目が離せない。

こんな感じで使ってみよう

A
He told me that I can earn 1000 bucks within an hour just by clicking this button.
彼が”ここで1時間ボタンをクリックしてるだけで1000ドル稼げる”って言ったんだよ。
B
Dude, that's too good to be true. It sounds like a fraud to me.
それ、話がうますぎるよ。詐欺っぽい感じがする。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事