【英語1日1フレーズ Vol.17】「あなた次第だよ」を英語で言うと?

本日のフレーズはこちら。

「あなた次第だよ」を英語で言うと?

スポンサーリンク

It's up to you

相手に決定権を委ねる際に使えるフレーズです。
あくまで決定権が相手にある場合に使えるフレーズになり、自分に決定権がある場合は、「It depends on you.」という表現になります。
日本語だとどちらも「あなた次第」という意味になりますが、内容は大きく異なるので注意して使ってみましょう。

こんな感じで使ってみよう

A
I don't know if I should do this or not.
これをやるべきかどうかわからない。
B
It's totally up to you.
君次第だよ。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事