本日のフレーズはこちら。

「地に足がついている」を英語で言うと?

スポンサーリンク

Down to earth

誉め言葉として使えるフレーズで、「地に足がついてしっかりしている」、「落ち着いている」という意味が含まれています。
現実的で堅実な人に言ってあげたいフレーズですね。

こんな感じで使ってみよう

A
What kind of person is he?
彼はどんな人?
B
I think he is very down to earth.
彼はすごく堅実でしっかりした人だと思う。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事