本日のフレーズはこちら。

「大変だったね」を英語で言うと?

スポンサーリンク

That’s a bummer

bummedは、残念やがっかりという意味になり、形容詞として使うことができます。「I was bummed.」でがっかりした、という意味になります。
また、bummerになると名詞に変わり、「That was bummer.」で残念なこと、がっかりすることという意味になります。
口語でよく用いられるフレーズなので、ぜひ使ってみましょう。

こんな感じで使ってみよう

A
I had a car accident the other day.
この前車で事故しちゃったよ。
B
Oh, that was a bummer.
あら、それは大変だったね。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事