本日のフレーズはこちら。
「大変だったね」を英語で言うと?
目次
That’s a bummer
bummedは、残念やがっかりという意味になり、形容詞として使うことができます。「I was bummed.」でがっかりした、という意味になります。
また、bummerになると名詞に変わり、「That was bummer.」で残念なこと、がっかりすることという意味になります。
口語でよく用いられるフレーズなので、ぜひ使ってみましょう。
こんな感じで使ってみよう

I had a car accident the other day.
この前車で事故しちゃったよ。
この前車で事故しちゃったよ。

Oh, that was a bummer.
あら、それは大変だったね。
あら、それは大変だったね。
Have a good one!