本日のフレーズはこちら。

「がっかりさせないで」を英語で言うと?

スポンサーリンク

Don't let me down

ビートルズの曲にもあるこのフレーズですが、「私をがっかりさせないで。」という意味になります。
Let someone downで、「~をがっかりさせる。」、「~を失望させる。」という意味になり、
「I don't want to let him down.」、彼をがっかりさせたくない、といった風に使うこともできます。

会話で使える便利なフレーズなのでぜひ使ってみてください。

こんな感じで使ってみよう

A
Sorry I lied to you again and hurt your feeling.
ごめん、君にウソついて傷つけてしまった。
B
Don't ever let me down.
もうこれ以上私をがっかりさせないで。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事