【英語1日1フレーズ Vol.96】「恥を知れ、 みっともないな」を英語で言うと?

本日のフレーズはこちら。

「恥を知れ、 みっともないな」を英語で言うと?

スポンサーリンク

Shame on you

Shameは、「恥」という意味で、これを「Shame on you.」というフレーズにすると、「恥を知りなさい!」や「みっともない!」といった意味になります。
強い意味を持つフレーズですが、状況によっては「もういやね~」みたいな軽いニュアンスでも使うことができます。
基本的には相手を叱ったりする場合に使われる言葉になります。

ちなみに、「恥をかく」、「恥ずかしい」などは、同じ恥でも「I'm embarrassed.」というフレーズを使うので、恥=shameと丸暗記せずにフレーズで覚えるようにした方が良いでしょう。

こんな感じで使ってみよう

A
I took some money from my daddy's wallet.
お父さんの財布からお金を取っちゃった。
B
Shame on you! Don't ever do it again.
恥を知りなさい!二度とやっちゃだめよ。

Have a good one!

スポンサーリンク

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事