本日のフレーズはこちら。

「カッコ悪い、情けない」を英語で言うと?

スポンサーリンク

Pathetic

patheticは、情けない、カッコ悪い、惨めといったニュアンスを含む単語で、形容詞として使えます。
カッコ悪いという英語は他にもたくさんありますが、patheticには、惨めや哀れというニュアンスを含んだ「カッコ悪い」という意味になります。
相手を「情けないな」と哀れむときに使うことができます。

こんな感じで使ってみよう

A
Have you heard about John? He lost his job, and house as well.
ジョンのこと聞いた?仕事と家をなくしたらしいよ。
B
That's because he spent too much money for gambling. How pathetic he is.
ギャンブルに金を使い過ぎたからだろ。情けないやつだよ。

Have a good one!

スポンサーリンク
英語は誰でも上手くなる!

「英語学習を続けているけど話せるようにならない」という日本人は多いです。
話せる人と話せない人の違いは何でしょう?
才能?センス?頭の良さ?
いいえ、英語習得にこれら要素は不要です。
ズバリ「話そうとする力」があるかないかの違いです。
いくら英語の学習をしていても話さなければ会話は上達しません。
英語は正しいプロセスを踏めば誰でも話せるようになります。
Connectでは、海外経験8年のバイリンガル講師が皆さまのスピーキング力を着実に伸ばすカフェレッスンをお届けしています
あなたの英会話力を最大限に引き出すためのお手伝いをさせていただきます。
初回参加費無料!

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事